開発者に聞く – 海外版の進捗状況について

Tree of Savior開発者チームのブログの記事

「開発者に聞く – 海外版の進捗状況について」

について、日本語でまとめてみました。

 

1日で2記事一気に来ましたねー。

この調子で情報ドンドン出してもらえるとうれしいです。

 

この質問と回答は、

質問を CMレジュルリ さん

回答を 担当プログラマー ヘブライヤング さん

でお送りしています。

 

この記事で注目は日本語訳があること!!

日本語の部分を見て思わず

「おお~!」

って声が出てしまいました(笑)

 

それでは、質問と回答です。

 

 

 

0524kaigaiban1
▲過度のカフェイン摂取でひどく乾いてしまったヘブライヤング

 

Q)こんにちは。海外の多くのユーザーの方々がインターナショナルのサービスを求めていますが、
現在海外版の開発状況について知りたいのです。

A)こんにちは。担当者のプログラマヘブライゼロです。
最近まで、ゲーム内のすべてのテキストをUnicodeに変換する作業を終え、今ではゲーム中の言語の選択ができるようにする作業をしています。

 

Q)クライアントの実行段階での言語設定をするのですか?
それともゲームプレイ中に、出力言語を変更することができるでしょうか?

A)はい。オプションで言語を変更すると、画面内のインタフェースとセリフなど、すべてのテキストがその言語に変更されます。

 

0524kaigaiban2
▲韓国語

 

0524kaigaiban3
▲英語

 

0524kaigaiban4
▲さらに日本語も

 

 

Q)現在、英語版と日本語版は、CBT用に翻訳が完了した状態でしょうか?

A)ご用意していますが、ネイティブがしたものではなく未熟な部分がある場合があります。
後日コミュニティで翻訳の修正提案を受け得る方法を提供する予定です。

 

 

Q)もしそうなら、一つのサーバに複数の国のプレイヤーが同時に接続するシステムを計画しているのですか?
CBTもインターナショナルユーザーを対象に行われますか?

A)現在はCBTの段階なので、テスト用のサーバーは最初は韓国に設置する予定です。
韓国から遠く離れておられる方々は、ネットワークの問題などでどの程度ゲームに影響が出てくるかテストする計画であり、その結果に基づき他の国にサーバを追加する方向を検討しています。

 

 

Q)表示された3つの言語のみをサポートしますか?

A)翻訳されたテキスト台本があれば、存在している言語コードの数だけのバージョンも作成することができます。
現在開発中のバージョンは、ゲーム内で直接テキストを変更できる機能があります。この機能を発展させると言語のセットを割り当てて、ユーザが直接翻訳したものを提供する
サーバーで収集し、再配布する方法を構想中です。

 

 

Q)はいありがとうございます。もう少し進展したら再度教えてください。
ところで、なぜヘブライゼロですか?

A)多言語版のテストの最初の言語でヘブライ語を選択したところ、翌日からヘブライゼロと呼ばれるようになりました。

 

ああ、そんなことが….

 

引用元:http://blog.treeofsavior.com/?p=115

  • Pocket

コメント

  • ぬおおおおおおおおおおおおおおおお
    クライアントレベルで言語変更可能ってことは
    直運営するつもりなんでしょうかねえええええええ

    ハンゲから権利回収したのにもそういう意図があったり?
    だとすると昨今の高い月額料金やアイテム課金の猛ラッシュでスピードずっこけを繰り返してる日本のMMO事情に終止符を打ってくれるかもと期待せざるを得ないですねええええ!!!

    by 加治木    2014年5月24日 2:26 AM

    • Tree of Saviorは日本運営は別かなと思っていましたが、日本語訳がもう作られているということは直運営ありえますねー。
      とはいえ課金のこと等考えると、どこか挟まないととは思います。電子マネー決済とかでも良さそうですけど。

      何はともあれこれは期待大ですね!

      by りゅと    2014年5月24日 3:16 PM

  • こんな素晴らしいサイトがあったとは…翻訳ありがとうございます!
    やっぱりProjectR1を待ち望んでいる仲間は居たんですね!

    ROβ世代としてはMMO最後の希望…
    是非日本の運営を通さずやって欲しいものですね。
    その為ならどんな困難を経ても払うですよ(笑)

    by ゆいづき    2014年5月25日 12:31 PM

    • コメントありがとうございます!

      日本でも段々期待が高まっているみたいで嬉しい限りです。
      日本運営じゃないと大変そうだけど良さそうですよね。

      これからも役に立つ情報をお届けできればと思っております。

      by りゅと    2014年5月25日 6:35 PM

コメントを残す




※最近コメントスパムが増えたため少しスパム判定を厳しくしました。
あまりに適当な名前・メールアドレスはスパム扱いになる可能性があります。
大変ご迷惑をおかけいたしますm(__)m

関連記事

アーチャー系ランク8クラスの紹介
ToS開発者ブログの質問回答#11
韓国ToSにて次回メンテで各フィールドの経験値修正予定
Tree of Savior開発チームインタビュー
ToS開発者ブログが公開されました

Menu

HOME

 TOP